འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཕྲིན་ལས། འཛམ་གླིང་རྡོ་རྗེ།
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཕྲིན་ལས། འཛམ་གླིང་རྡོ་རྗེ།
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཕྲིན་ལས་བཞུགས་སོ། །
རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་རྗེ་གཅིག་བསྡུས་ནས། །གཟུགས་སུ་བྱས་ཚེ་ངང་ཚུལ་འདི་འདྲ་ཞེས། །བཅོ་ལྔའི་གང་བ་རྒྱས་འདྲའི་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་ཀྱིས་ཀུན་དགེར་མཛོད། །མགོན་དེ་མི་ཡི་དབང་ཕྱུག་ཟོལ་བསྟན་ནས། །གངས་ཅན་ཕན་བདེར་མཛད་པོ་སྲོང་བཙན་ཞབས། །མཐུ་སྟོབས་ནུས་པ་མཆོག་བརྙེས་ཨོ་རྒྱན་རྗེ། །རྣམ་གཉིས་ཐུགས་ཀྱིས་བརྣག་པ་མཐར་ཐུག་པ། །ཡིད་བཞིན་འོད་མཆོག་ས་ཡི་སྙིང་པོ་གང་། །རྩ་གསུམ་བཀའ་རྟགས་རྒྱས་སྤྲས་ཟབ་མོའི་གཏེར། །རང་དབང་གྱུར་ལས་བདག་གཞན་ཕན་བདེའི་དཔྱིད། །སྐལ་བཟང་གསོས་སུ་ལེན་འདི་ཨེ་མ་མཚར། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཚུལ་གཞོམ་མེད་ནཱ་དའི་དཔྱིད། །ལོངས་སྤྱོད་གཡས་སུ་འཁྱིལ་པ་འཁོར་ལོའི་མདུད། །མངོན་པར་གྲོལ་ལས་ཕྲིན་ལས་རང་གཞུང་གདངས། །ཚངས་པའི་དབྱངས་སུ་ལེན་འདི་ཉན་པར་གྱིས། །དེ་ལ་འདིར་ཤར་ཕྱོགས་ཀོང་ཡུལ་ལྗོན་པའི་ཚལ་གྱི་སའི་མེ་བཙའ་བུ་ཆུ་གཏེར་གྱི་ལྷ་ཁང་གི་རང་བྱུང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་དྲུང་ནས་རང་ཉིད་ཀྱིས་ཟབ་གཏེར་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་བགོ་སྐལ་དུ་ཐོབ་པ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིད་བཞིན་འོད་མཆོག་སའི་སྙིང་པོའི་ཕྲིན་ལས་རང་གཞུང་ཟབ་གཏེར་ལས་ཅུང་ཟད་འཁྲུགས་པར་སྣང་བ་ལྷན་ཐབས་ཀྱིས་བསྡེབས་ཏེ་དབང་དང་དམ་རྫས་ཚོགས་སྒྲུབ་སོགས་སྒྲུབ་ཆེན་དང་འབྲེལ་བ་མ་ཡིན་པར། ཉིན་ཆོག་རྐྱང་པ་ཙམ་དང་དགོས་པ་གཞན་གྱི་སླད་དུ་བྱ་བའི་རིམ་པ་ཁྲིགས་
ཆགས་སུ་བཀོད་པར། གཏེར་གཞུང་ལས། བཀྲ་ཤིས་བྱིན་ཆགས་གནས་སུ་རྟེན་གསུམ་བཀྲམ༔ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་ཚོགས་སྨན་གཏོར་རཀྟ་བཅས༔ བག་དྲོ་ལྷུན་ཆགས་བཀོད་ལེགས་མཛེས་པར་བརྒྱན༔ རོལ་མོ་དལ་སྦྱོར་སྙན་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་གྱེར༔ ཞེས་གསུངས་པས་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་སྟེགས་བུའི་ཁར་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའམ། མཎྜལ་དྲི་བཟང་གིས་ཆག་ཆག་གདབ་པར་འབྲུ་དཀར་འོ་མས་བརླན་པའི་ཚོམ་བུ་ལྷ་བཀོད་དང་མཐུན་པ། དེའི་ཤར་དུ་དཔལ་གཏོར་རྒྱན་ལྡན་གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་མཆོད་དང་རཀྟ། མཐར་མཚམས་འཛིན་གྱི་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོའི་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་གཡས་སྐོར་དུ་བཀོད་པ། ཇི་ལྟར་འོས་པར་བཀའ་སྲུང་གཏེར་སྲུང་གི་གཏོར་མ་དང་མཐུན་རྫས། གཞན་ཡང་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་རྫས་ཀུན་ཚང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཅང་ཏེའུ་རྔ་སིལ་སོགས་རོལ་མོའི་ཡན་ལག་སྟེ་མཆོད་རྫས་སུ་གྱུར་ཚད་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ་བཤམས་པ་ནི་སྟ་གོན་ནོ།

以下是完整的简体中文直译：
世间自在如意宝事业。世间金刚。
世间自在如意宝事业。世间金刚。
世间自在如意宝事业在此。
将诸佛之悲心融为一体，化为形象时具此本性，犹如十五圆月般的观世音，殊胜本尊您请普作善举。彼尊示现人王之相，为雪域谋福祉者松赞足下，获得最胜威力能力的邬金尊，二者心意所愿究竟，如意胜光地藏王，三根本印契装饰之甚深伏藏，从自在而生的自他福乐之春，贤劫之人获此实为奇妙。如是法道不坏声韵之春，受用右旋之轮结，从显现解脱而生事业自基之音，以梵音唱起此者请聆听。于此，从东方康地树林之地火水藏神庙中自生大悲尊前自己获得甚深伏藏成就之份，圣观世音如意胜光地藏王事业自基甚深伏藏中稍显紊乱者以增补汇编，非与灌顶、誓言物、会供等大修法相关，仅为日修和其他需要之程序有序编排。
伏藏根本文中说："于吉祥加持处陈列三依，坛城、供养、药食子、血，温暖自然摆设妥善精美装饰，以音乐缓奏悦耳音调诵。"因此若喜欢繁复，则在台面上铺设绘画的坛城，或以香粉画曼荼罗洒净，与牛奶浸润的白谷粒形成与本尊相应的堆；在其东方放置装饰庄严的胜食子，两侧摆放药供和血，边缘放置界限之花及具有前行所需五供养右旋排列；按需放置教法守护、伏藏守护的食子及适宜物品；此外，具足方便智慧物品的会供轮，金刚铃、铜钹、铃铛等乐器支分作为供养物，以种种特殊方式装饰陈设，这是准备阶段。
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་（藏文），Jigten Wangchuk（梵文拟音），जिग्तेन वङ्चुक（梵文天城体），జిగ్తెన్ వాంచుక్（梵文泰卢固体），世间自在（汉语字面意义），吉滇旺秋（汉语拟音）


 །དངོས་གཞི་གཏེར་གཞུང་ལས། གྱེར་གཞུང་བགེགས་བསྐྲད་སྲུང་འཁོར་མཆོད་བརླབ་དང༔ སྐྱབས་སེམས་ཏིང་འཛིན་དྲན་འདེབས་ལྷ་བསྐྱེད་དང༔ གཉིས་མེད་མཆོད་འབུལ་བསྟོད་འཛབ་ལྡེ་ཁར་བཅས༔ ཚོགས་མཆོད་ཐུགས་དམ་བསྐང་དང་དངོས་གྲུབ་བླང༔ བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་རྫོགས་རིམ་བསྡུ་བ་འོ༔ ཞེས་ལས་རིམ་བཅུ་བདུན་གྱིས་བསྟན་པ་ལས་མེད་དུ་མི་རུང་བའི་ལས་རིམ་ཁ་ཅིག་གིས་བརྒྱན་ཏེ་བཀོད་པར། དང་པོ་བགེགས་གཏོར་ལག་ལེན་ལྟར་བཤམ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་།
སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་གཏོར་མ། མགྲོན་རིགས་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་ཁར་འབབས་པའི་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་དང་དེར་འཆར་བ་ཀུན་ཏུ་ཟད་མི་ཤེས་པ་ནམ་མཁའ་མཛོད་དུ་གྱུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བསྔོ་ཞིང་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཉོན་ཅིག་ལོག་འདྲེན་བདུད་ཀྱི་དཔུང༔ མཆོད་སྦྱིན་བཟང་པོ་འདི་ཁྱེར་ལ༔ འདི་རུ་མ་འདུག་གཞན་དུ་དེངས༔ སྔོན་ནས་འབྲེལ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྔགས་རྒྱ་བལྟར་མི་དབང༔ དེ་ཕྱིར་སྲུང་བའི་གུར་ཁྱིམ་ལས༔ མ་འདའ་ཕྱི་རོལ་རང་གནས་དེངས༔ ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཕཊ༔ དྲག་པོའི་སྔགས་དང་སྤོས་ཐུན་ཚམ་རྔམ་དྲག་པོས་བགེགས་བསྐྲད། སྲུང་འཁོར་ནི། ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་རང་བྱུང་རང་ཤར་བ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་མེ་འོད་མཚོན་ཆ་འཁྲུགས༔ རྡོ་རྗེའི་ར་བ་འོད་ལྔའི་གུར་ཁྱིམ་ཆེ༔ སྣོད་བཅུད་ཡོངས་རྫོགས་དོག་པ་མ་མཆིས་གྱུར༔ བཛྲ་རཀྵ་མཱཾ༔ ཞེས་སྲུང་བའི་དྲྭ་གུར་གྱིས་ཕྱོགས་ཀུན་བཅིངས་པར་བསམ། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལ་སྐྱབས་ཡུལ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བར་མོས་ལ་ཚིག་ཙམ་མ་ཡིན་པར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་བརྒྱུད་པ་བདུན་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང༔ དུས་གསུམ་
སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ལྷ༔ ཡོངས་རྫོགས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུར་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། ཉམ་ཐག་གི་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་བཟོད་མེད་ཀྱི་སྙིང་རྗེས་ཡིད་དྲངས་པས། མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་བདེ་འདོད་སྡུག་བསྔལ་གྱི༔ རྒྱ་མཚོར་བྱིང་ཀུན་བཟོད་མེད་སྙིང་རེ་རྗེ༔ བདེ་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་དུ༔ སྒྲོལ་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རྣམ་གསུམ་བསྐྱེད༔ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ལས་བྱང་ལ་ཆེད་དུ་དགོས་པ་མིན་ཡང་ཁྲིད་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་འཇུག་པ་བདེ་ཕྱིར་རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས་ནི། ཨཱ༔ མ་བཅོས་ལྷུག་པར་སེམས་ཀྱི་འཛིན་སྟངས་གདངས༔ རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས༔ དཀར་མཛེས་རྡོར་དྲིལ་ཕྱག་རྒྱ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་པད་དཀར་ཟླ་དཀྱིལ་བཞུགས༔ ཙིཏྟའི་གུར་ཁང་དྲི་མེད་ཡི་གེ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་གཡས་སྐོར་དུ༔ མར་མེ་ལྟ་བུར་འབར་ཞིང་གསལ་བ་ལས༔ འོད་ཟེར་ཟླ་བ་ལྟར་དཀར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ སྡིག་མུན་ཀུན་བསལ་རང་ལུས་ཕྱི་དང་ནང༔ སྒྲིབ་མེད་ཤེལ་བུམ་མར་མེ་འབར་ལྟར་གསལ༔ ཞེས་པའི་མོས་པ་དང་བཅས་ཏེ་ཡིག་བརྒྱ་བཟླ། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་རྣམས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿས་སྦྱང་རྟོགས་སྤར་གསུམ་བདུད་རྩི་བརླབ། བདག་གི་ཐུགས་ལས་མཆོད་པའི་
ལྷ་མོ་སྤྲོས༔ རབ་འབྱམས་རྒྱལ་ཀུན་དགྱེས་སྐོང་མཆོད་སྤྲིན་ཕུང༔ མངོན་པར་གཡོ་བྱེད་མཁའ་དབྱིངས་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། སརྦ་པཉྩ་མ་ཧཱ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཏེ་ཛོ་བ་ལིཾ་ཏ་བ་ལ་ཏེ་གུ་ཧྱ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ༔ ཞེས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྦྱོར་བས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ནང་སྒྲུབ་ཁེར་རྐྱང་ལ་ཕྱི་སྒྲུབ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་འདི་བཞིན་མེད་མི་རུང་མིན་ཡང་འདིར་ཕྱི་ནང་གི་སྒྲུབ་པ་ཟུང་དུ་འཇུག་ཕྱིར་དང་།

以下是完整的简体中文直译：
正行伏藏根本文中说："诵文祛魔障、护轮、供品加持及，皈依发心、等持、祈念、尊生及，无二供养、赞诵、手印及，会供、意愿圆满及获得成就，回向发愿、吉祥、圆满次第收束。"如此以十七种次第指示，以不可缺少的某些次第装饰编排。
首先按仪轨摆放魔障食子。以"嗡班扎阿米达"净化。以"娑婆哇"清净。
从空性中，从"布隆"字生起珍宝容器，其中"嗡啊吽"融化后生起的食子，能在各类宾客心中显现为种种如意妙欲，永不匮乏如虚空藏。以"南麻萨尔瓦达塔嘎贝比约毗西瓦"等咒语及手印加持。回向并嘱咐道："吽！听着，邪引魔军众，取此善妙供祭品，请勿停留此地去他处。因无往昔缘起故，无权观看坛城咒印，因此从守护帐幕中，勿越出外返本居。乌扎达雅帕！"以猛咒、香段、骇人猛烈方式驱逐障碍。
护轮："吽！从法界中自生自现，圆满五智烈火光芒兵器纷乱，金刚墙障五色帐幕大，器情世界圆满无拥挤。班扎囉卡芒。"如是想象护墙帐幕束缚一切方向。
皈依："在前方虚空中，观想金刚持上师被一切皈依境环绕，不只是言辞而已。嗡啊吽！具足三身七种传承金刚持，三世诸佛之本体，法与僧众、寂忿浩瀚本尊，皈依圆满如意宝。"三遍。
发心："被无法忍受的悲心所引导，对痛苦众生生起怜悯。遍空众生希乐沉苦海，不忍悲悯痛苦众生，为令解脱至大乐菩提城，发起三种殊胜菩提心。菩提支达萨玛雅吽！"虽然在行愿中无特别需要，但为了在引导等场合便于入门，修持金刚萨埵念诵：
"啊！不造作自然心之执持姿态，自生任运薄伽梵金刚萨埵，白色庄严持金刚铃受用圆满，金刚跏趺坐于白莲月轮上，心间宫殿无垢字'吽'，其上百字明咒右旋转，如灯燃烧明亮放光，如白月般光芒照射，净除一切罪业黑暗，自身内外无碍，如水晶瓶中灯火明亮。"带着这样的观想念百字明咒。
此处加持供品："以染养堪净化。以嗡啊吽哈吙赫日净化理解增三甘露加持。从自心放出供养天女，广大一切佛喜悦圆满供养云团，明显摇动遍满虚空界。嗡班扎普贝"等。"萨尔瓦班查玛哈囉大巴令达得卓巴令达巴拉得古亚萨玛雅吽赫日塔！"如是以等持之力加持。
内修单独时，此外修上师瑜伽并非不可缺少，但此处为了内外修合一，以及
བྷྲཱུྃ (藏文)，Bhrūṃ (梵文拟音)，भ्रूं (梵文天城体)，భ్రూం (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，布隆(汉语拟音)


 ནང་སྒྲུབ་ཁེར་རྐྱང་ལ་ཕྱི་སྒྲུབ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་འདི་བཞིན་མེད་མི་རུང་མིན་ཡང་འདིར་ཕྱི་ནང་གི་སྒྲུབ་པ་ཟུང་དུ་འཇུག་ཕྱིར་དང་། ཁྲིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་འཇུག་པ་བདེ་ཕྱིར་ཕྱི་སྒྲུབ་ཆོས་རྒྱལ་ཨོ་རྒྱན་དབྱེར་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། རྡོར་སེམས་འོད་ཞུ་རང་ཉིད་ཐ་མལ་ངང༔ སྤྱི་གཙུག་དག་པ་འོད་འབར་རཏྣའི་ཁྲིར༔ ཆོས་རྒྱལ་ཨོ་རྒྱན་དབྱེར་མེད་སྐུ༔ ཨ་མི་དྷེ་ཝའི་ཅོད་པན་ཅན༔ ལོ་བརྒྱད་ལང་ཚོ་ཁྲོ་འཛུམ་སྒེག༔ མཐིང་ནག་གོས་དང་ཟབ་བེར་བཀླུབས༔ གསང་གོས་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་དམར༔ གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་པུས་སྟེང་སྡིགས༔ གཡོན་པ་དུང་ཆེན་བདུད་རྩིས་གང༔ ཞབས་གཉིས་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ གཡས་གཡོན་གཟུངས་མ་དཀར་སྔོ་གཉིས༔ མཁའ་འགྲོའི་མཚན་ལྡན་འདོད་ཡོན་བསྣམས༔ གཞན་ཡང་བླ་མ་ཡི་དམ་དང༔ སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་སྤྲུལ་འཁོར་ཚོགས༔ སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟ་བུར་བསྒོམ༔ ཞེས་པས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གསལ་བཏབ། བདུན་རྣམ་དག་འབུལ་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། དངོས་
བཤམས་ཡིད་བྱུང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་གང་། །ཡིད་མཁར་ཡིད་རྩལ་བཀོད་པའི་འཆར་སྒོའི་ཚོགས། །ཀུན་བཟང་སྨོན་ལམ་དཔལ་ལ་འགྲན་བཟོད་པ། །དག་པ་རབ་འབྱམས་ཆོས་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ་འབུལ། །འཇིག་རྟེན་འདི་འམ་འཇིག་རྟེན་གཞན་དག་ན། །བདག་པོས་བཟུང་དང་མ་གཟུང་དངོས་པོའི་ཚོགས། །བདག་གི་ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་སོགས། །ལྟོས་པ་མེད་པར་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་སྔར་འབུལ། །ལུས་འདི་ཞིང་གི་རྡུལ་སྙེད་དུ་སྤྲུལ་ཏེ། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་མི་ཟད་པར། །བསྟོད་དབྱངས་ཡན་ལག་རྒྱ་མཚོས་བསྟོད་བཞིན་དུ། །གུས་པ་ཆེན་པོས་ཀུན་ཏུ་ཕྱག་བགྱི་འོ། །ཐོག་མེད་དུས་ནས་བླ་མེད་བྱང་ཆུབ་བར། །སྒྲིབ་གསུམ་མུན་པའི་སྨག་ཏུ་འཕྱན་གྱུར་པའི། །ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་མི་དགེ་ཅི་བགྱིས་པ། །སྟོབས་བཞིའི་སྒོ་ནས་རྒྱལ་བའི་སྤྱན་སྔར་འཆགས། །འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་རང་རྒྱལ་བཅས་པ་ཡི། །དུས་གསུམ་དགེ་བའི་མཛད་པར་ཡི་རང་འབུལ། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་ཡིས། ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བའི་རྨོངས་མུན་སེལ་མཛད་གསོལ། །ཟག་མེད་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་འོད་སྦུབས་སུ། །འཕོ་བ་མེད་པར་རྟག་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཆོས་ཉིད་རང་བཞིན་མཉམ་ཉིད་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །བདག་གཞན་དུས་གསུམ་
བསགས་པའི་དགེ་ཚོགས་ཀུན། །འགྲོ་ཀུན་ཕྱམ་གཅིག་བྱར་མེད་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི། །གོ་འཕང་བདེ་བླག་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་བསྔོ་འོ། །ཞེས་དངོས་བཤམས་དང་ཡིད་བྱུང་གི་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོའི་མཆོད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་ཡན་ལག་དྲུག་པོ་ཀུན་ཟག་མེད་ཀྱི་དགེ་བར་བསྔོ་བར་འདུན་པའི་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་དྲན་བཞིན་པས་ཕུལ་ཏེ་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཆེན་ཟུང་འཇུག་ཏུ་རྫོགས་པར་བྱས་ཏེ། དད་གདུང་གིས་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། སྙན་པའི་རྟས་དྲངས་པའི་གདངས་ཀྱིས། མཐའ་ཡས་རིགས་ཀྱི་ཁྱབ་བདག་འོད་དཔག་མེད། ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བའི་འདྲེན་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཨོ་རྒྱན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཞེས་པའི་བརྒྱུད་འདེབས་དང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རང་བཞིན་སྤྲོས་བྲལ་འོད་དཔག་མེད་ཀློང་ལས༔ རྩལ་སྣང་འགག་མེད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་ཤར༔ ཐུགས་རྗེས་གང་འདུལ་དེར་སྟོན་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས༔ ཆོས་རྒྱལ་ཨོ་རྒྱན་ཟུང་འཇུག་སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས༔ འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་སེམས་ཅན་དུག་ལྔ་ཧྲགས༔ དུག་ལྔས་བསྐྱེད་པའི་སྡུག་བསྔལ་བཟོད་ཐབས་མེད༔ ཐུགས་རྗེས་སྐྱོབས་དང་ཆོས་རྒྱལ་རིན་པོ་ཆེ༔ བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག་ཨོ་རྒྱན་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ༔ གདུལ་དཀའ་འདུལ་བའི་ཐུགས་རྗེའི་
དུས་ལ་བབས༔ ཞེས་པས་གསོལ་འདེབས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔

以下是完整的简体中文直译：
内修单独时，此外修上师瑜伽并非不可缺少，但此处为了内外修合一，以及在引导时便于入门，外修法王邬金不二成就的上师瑜伽是：金刚萨埵融光后自己处于平常状态中，头顶清净光耀宝座上，法王邬金不二之身，戴阿弥陀佛宝冠，八岁少年容颜威怒带微笑妩媚，深蓝色衣与深衣披着，密衣法衣三种红色，右手金刚置于膝上作威吓手印，左手大海螺盛满甘露，双足游舞姿势安坐，左右持明母白蓝二人，具空行标志持欲妙物，此外上师本尊及，诸佛菩萨化身眷属众，如云团密集般观想。如此明观上师瑜伽。
供养七种清净："嗡啊吽，实设意现供云遍满，心空心力布设现门众，普贤愿力庄严可匹敌，清净广大法门开而献。此世间或他世间，有主执持或无主执持之诸物，我之蕴界处等，无所顾虑于佛前献上。此身化为如尘数，佛海功德不尽中，以海支赞颂音赞叹，以大恭敬普作礼敬。从无始时至无上菩提间，三障黑暗雾中漂流，身语意所作不善业，以四力门于佛前忏悔。圣声闻缘觉等，三世善行生欢喜献，光明金刚法灯炬，祈请消除三界众生痴暗。无漏虹身金刚光蕴中，请恒住而无迁移。法性本然平等坛城中，自他三世所积一切善，为使众生一同无造作法身，果位易于成就故回向。"如是以实设及意现供养云海为主的六支，带着回向无漏善业的意乐支，具念献供，圆满完成福慧二资粮双运。
以信仰深切祈请："以悦耳乐器引导的音调：无边种姓遍主无量光，三界众生导师观世音，法之君王邬金化身，根本传承上师诸位前祈请。嗡啊吽！本性离戏无量光界中，力用显现无碍五智圆满现，大悲随感而示化身众，法王邬金双运皈依最胜者，我祈请您以悲眼视察，加持息灭六道众生苦，末法五浊众生五毒猛，五毒所生痛苦无忍受方法，请以悲心救护法王珍宝尊，祈请加持邬金托登扎，难调化者调伏悲心时机到。"以此强烈渴盼心祈请。嗡嘛呢巴美吽！
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ (藏文)，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ (梵文拟音)，ॐ मणि पद्मे हूं (梵文天城体)，ఓం మణి పద్మే హూం (梵文泰卢固体)，唵嘛呢叭咪吽(汉语字面意义)，嗡玛尼贝美吽(汉语拟音)


 ཞེས་པས་གསོལ་འདེབས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་བྱ་ཞིང་། ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ དྷརྨ་རཱ་ཛ་ནིརྨཱ་ཀཱ་ཡ་ཨ་ཙརྱ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ས་མ་ཡ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ༔ ཞེས་པའི་འཛབ་འདི་གསོལ་འདེབས་ཐུགས་རྗེ་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཅི་མང་བཟླ། དེ་ཡང་གཏེར་གཞུང་ལས། དེ་ལྟར་ཕྱི་སྒྲུབ་རིམ་པ་འདི༔ བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཚུལ་དུ་བསྒྲུབ༔ གསོལ་འདེབས་མཆོད་པ་གཙོ་བོར་བྱ༔ ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་དང་སྡིག་སྒྲིབ་ཞི༔ བྱིན་རླབས་མྱུར་འཇུག་དགོས་པ་ཡོད༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་མཆོད་པ་དང་གསོལ་འདེབས་གཙོ་བོར་བྱ་ཞིང་འདི་དང་རྗེས་སུ་འབྲེལ་བར་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་ལེན་པ་ནི་གཞུང་དུ་མི་གསལ་ཡང་ཁ་བསྐང་བ་སྟེ། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བླ་མའི་གནས་གསུམ་ལས། །གསང་བ་གསུམ་གྱི་བྱིན་རླབས་དཀར་དམར་མཐིང་། །མདངས་གསལ་འཇའ་འོད་ཐིག་ལེ་ཐིག་ཕྲན་འཕྲོས། །བདག་གི་གནས་གསུམ་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་རྫོགས་པའི་བྱིན་རླབས་ཐོབ། །བླ་མ་འོད་ཞུ་བདག་ལ་ཐིམ་པ་ཡིས། །ཐ་དད་གཉིས་སུ་འཛིན་པའི་སྟངས་སྟབས་ཞིག །གཤིས་ལུགས་གཟོད་ནས་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཁམས། །ཅོག་གཞག་དོན་གྱི་བླ་མའི་རང་ཞལ་མཇལ། །ཞེས་དབང་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་ཀ་དག་གི་ངང་དུ་ཉམས་བསྐྱང་ངོ་། །དངོས་གཞི་ནང་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་འོད་མཆོག་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པ་ནི། ཏིང་འཛིན་གསུམ་དྲན་ལས། དང་པོ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་རྣམས་
དམིགས་མེད་སྤྲོས་བྲལ་ངང༔ ཞེས་པ་རང་བཞིན་ཀ་དག་གི་ངོ་བོ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་པའི་ཡེ་ཤེས་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེའི་ངང་ལས། གཉིས་པ། ངང་ལས་རྩལ་སྣང་སྙིང་རྗེའི་དཔྱིད༔ ཞེས་པ་དེ་ལྟར་མ་རྟོགས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་དམིགས་པ་མེད་པའི་སྙིང་རྗེ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་། དེ་ལྟ་བུའི། སྟོང་དང་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་ལས༔ རྒྱུ་ཡི་རིག་པ་ཡི་གེ་ཧྲཱི༔ ཞེས་ཟུང་འཇུག་ལས་བསྐྲུན་པའི་རྒྱུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་དེ་ལས་རྩལ་སྣང་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་འཆར་སྒོ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལྷ་དང་བཅས་པ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧྲཱི༔ དེ་ལས་ཕོ་བྲང་གཞལ་མེད་ཁང༔ གྲུ་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ༔ རྟ་བབས་བཞིས་བརྒྱན་འདོད་སྣམ་དང༔ མདའ་ཡབ་ཡ་ཕུབ་ཏོག་གིས་མཛེས༔ དེ་དབུས་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ནི༔ འདབ་དྲུག་ལྟེ་བར་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ གསེར་མདོག་རྩ་བའི་ཞལ་གསུམ་དཀར༔ དེ་སྟེང་རྒྱས་པའི་ཞལ་གསུམ་སེར༔ དེ་སྟེང་དབང་གི་ཞལ་དམར་ཆགས༔ དེ་སྟེང་དྲག་པོ་དུད་ཁ་གཉིས༔ ཨ་མི་དྷེ་ཝའི་ཅོད་པན་ཅན༔ ཕྱག་བཅུའི་དང་པོ་ཐལ་སྦྱར་བར༔ དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་ནོར་བུ་བསྣམས༔ ལྷག་མ་བརྒྱད་ན་རིམ་པ་བཞིན༔ བགྲང་ཕྲེང་འཁོར་ལོ་མཆོག་སྦྱིན་དང༔ འོད་དཔག་མེད་བསྣམས་གཡོན་ཕྱག་རྣམས༔ རིམ་བཞིན་པད་དཀར་གུནྡྷེ་དང༔ རིན་ཆེན་མྱུ་གུ་མདའ་དང་གཞུ༔ ཞལ་རྣམས་ཀུན་ལ་སྤྱན་གསུམ་ལྡན༔
སྣ་ཚོགས་དར་དང་རིན་ཆེན་བརྒྱན༔ རི་དྭགས་ལྤགས་པས་ནུ་མ་བཀབ༔ ཞབས་གཉིས་མཉམ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞེངས༔ འདབ་མ་རྣམས་ལ་ཐུབ་པ་དྲུག༔ ཤར་དུ་ཐུབ་པ་བརྒྱ་བྱིན་དཀར༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་རྒྱུད་མང་བསྣམས༔ ཤར་ལྷོ་ཐུབ་པ་ཐགས་བཟང་རིས༔ སྔོན་པོ་ཕྱག་ན་གོ་ཆ་བསྣམས༔ ལྷོ་ནུབ་ཐུབ་པ་ཤཱཀྱ་སེང༔ སེར་པོ་གསེག་ཤང་པར་བུ་བསྣམས༔ ནུབ་ཏུ་ཐུབ་པ་སེང་རབ་བརྟན༔ མཐིང་ག་ཕྱག་ན་པོ་ཏི་བསྣམས༔ ནུབ་བྱང་ཐུབ་པ་ཁ་འབར་དམར༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་སྒྲོམ་བུ་བསྣམས༔ བྱང་ཤར་ཐུབ་པ་ཆོས་རྒྱལ་ནག༔ ཕྱག་ན་མེ་ཕུང་ཆུ་སྣོད་བསྣམས༔ ཀུན་ཀྱང་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རྫོགས༔ ན་བཟའ་ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་ལ༔ བཞེངས་སྟབས་འབྱོན་ཚུལ་ཀྲོང་ངེར་བཞུགས༔ གཞལ་ཡས་སྲུང་བའི་སྒོ་བ་བཞི༔ ཤར་དུ་མི་གཡོ་མགོན་པོ་དཀར༔ ལྷོ་རུ་འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་སེར༔ ནུབ་ཏུ་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་དམར༔ བྱང་དུ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལྗང༔ གཡས་རྣམས་རལ་གྲི་བེ་ཅོན་དང༔ པད་དབྱུག་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་ཕྱར༔ གཡོན་རྣམས་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད༔

以下是完整的简体中文直译：
如此以强烈渴盼心祈请。嗡嘛呢巴美吽！达玛拉嘉尼玛卡雅阿札雅巴玛托登扎萨玛雅支达悉地美扎雅！以此念诵作为祈请悲心成就敦请方式尽可能多念。
此外，伏藏根本文中说："如是外修次第，以上师瑜伽方式修持，祈请供养为主要，二资圆满及罪障净除，加持迅速进入有必要性。"如所说，以供养和祈请为主，与此相关地接受三摩地灌顶虽在原文中不明确，但作为补充："从如意宝上师三处，密三加持白红蓝，光明虹光明点及明点支分放射，融入自身三处故身语意，获得功德事业圆满之加持。上师融光融入我时，二元分别执著姿势消融，本性本来清净智慧界，安住即见实义上师自面。"以四灌顶智慧本净状态中持续体验。
正行内修如意胜光成就次第，从三等持忆念中：首先，"吽！诸法无缘离戏状。"此乃本性本净之体遍及一切的智慧空性三摩地，从其境界中；其次，"境界中力用显现悲心春。"对于未能如是了知的众生生起无缘大悲普遍显现之三摩地；如是，"空性与大悲双运中，因位明觉种子字赫日。"从双运中所生的因位三摩地，从中力用显现清净广大的呈现门坛城轮连同本尊生起为：
"赫日！其上宫殿无量宫，四方形有四门，四马道装饰以及欲帘，矛装饰、屋檐、顶饰美丽，中央杂色莲花，六瓣中央观世音，金色根本三面白，上方广大三面黄，上方自在面红艳，上方忿怒暗蓝二，阿弥陀佛冠饰，十臂中首合掌，持满愿如意宝，其余八臂依次，持数珠法轮胜施印，持无量光左手依次，持白莲花贡德，宝芽弓箭，诸面皆具三眼，杂色绸缎珍宝饰，鹿皮覆盖胸部，双足平等式而立。莲瓣上六佛，东方胜主帝释白，手持珍宝多弦琴，东南胜主妙幢相，蓝色手持铠甲，西南胜主释迦狮，黄色持腰鼓及小鼓，西方胜主狮子贤，蓝色手持经函，西北胜主焰口红，手持珍宝函，东北胜主法王黑，手持火堆水器，一切圆满相好，三种法衣着，站立行走姿态端正安坐。无量宫守护四门神，东方不动怙主白，南方文殊阎罗黄，西方大力马头红，北方毗那夜迦绿，右手各持剑短棍，莲杖金刚十字叉举起，左手胸前作威吓指印，
དྷརྨ་རཱ་ཛ་ནིརྨཱ་ཀཱ་ཡ་ཨ་ཙརྱ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ས་མ་ཡ་ཙིཏྟ་སིདྡྷི་མྨེ་པྲ་ཡཙྪ (藏文)，Dharma Rāja Nirmā Kāya Acarya Padma Thod Phreng Rtsal Samaya Citta Siddhi Mme Prayaccha (梵文拟音)，धर्म राज निर्मा काय अचर्य पद्म थोद फ्रेङ र्त्सल समय चित्त सिद्धि म्मे प्रयच्छ (梵文天城体)，ధర్మ రాజ నిర్మా కాయ అచర్య పద్మ థోద్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల సమయ చిత్త సిద్ధి మ్మే ప్రయచ్ఛ (梵文泰卢固体)，法王化身阿阇黎莲花托登扎誓言心成就赐予我 (汉语字面意义)，达玛拉嘉尼玛卡雅阿札雅巴玛托登扎萨玛雅支达悉地美扎雅 (汉语拟音)
ཧྲཱི (藏文)，Hrīḥ (梵文拟音)，ह्रीः (梵文天城体)，హ్రీః (梵文泰卢固体)，种子字 (汉语字面意义)，赫日 (汉语拟音)


 གཡོན་རྣམས་ཐུགས་ཀར་སྡིགས་མཛུབ་མཛད༔ རོལ་སྟབས་པད་ཉིར་བདུད་བཞི་བརྫིས༔ ཁྲོ་བོའི་ཆས་ལྡན་མེ་དཔུང་འཁྲིགས༔ ཞེས་པས་རང་བཞིན་དམ་ཚིག་
པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བཏབ། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་གནས་གསུམ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་པ༔ སྤྱན་དྲངས་དམ་ཚིག་འཁོར་ལོར་ཐིམ༔ ཞེས་དག་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་པ་སྤྱན་དྲངས་པར་མོས་ཤིང་། བདུག་སྤོས་ཀྱི་སྤྲིན་སྤྲོ་བ་དང་རོལ་མོ་དལ་སྦྱོར་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཧྲཱི༔ རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་ཆོས་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ རྩལ་སྣང་མ་འགགས་ཡེ་ཤེས་འོད་ལྔའི་གུར༔ དབྱིངས་རིག་དབྱེར་མེད་དག་པའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཟུང་འཇུག་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཆོས་སྐུའི་ཀློང་ནས་སད་དེ་ཐུགས་རྗེས་བྱོན་པར་མོས། ཧྲཱི༔ ཡེ་ནས་རང་བྱུང་རང་ཤར་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ རྩལ་སྣང་སེམས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ༔ དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་གཟོད་ནས་དག་པའི་ཀློང༔ ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་བཞིན་དུ་དབྱེར་མེད་བཞུགས༔ ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་པས་ཡེ་ཤེས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རང་སྣང་དམ་ཚིག་པའི་འཁོར་ལོར་རོ་གཅིག་པར་བལྟ་ཞིང་། ལྷ་ལ་ལྷ་ཉིད་མཆོད་ཚུལ་ལམ། རང་ཉིད་ལས་མཆོད་བསྟོད་དབུལ་བ་པོ་ཞིག་ལོགས་སུ་འཛིན་སྟངས་ཀྱིས། ཕྱག་འཚལ་བ་ནི། ཧྲཱི༔ ཆོས་སྐུ་རང་བྱུང་རྒྱལ་བ་འོད་དཔག་མེད༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔
འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པ་བཅོམ་ལྡན་ཐུབ་པ་དྲུག༔ སྐུ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

以下是完整的简体中文直译：
左手胸前作威吓指印，游舞姿态莲日踏四魔，具忿怒装饰火团围绕。如是明观本性誓言坛城。从诸尊三处放光，智慧坛城尊，迎请融入誓言轮。如是观想迎请清净智慧坛城，以香云散布及和缓音乐声调：
赫日！从本性任运法身刹土中，力用无碍五智光帐幕，从基智无别清净无量宫，双运坛城诸尊请降临！阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹班扎萨玛扎！
如是观想诸尊从法身界中醒起以悲心降临。
赫日！本来自生自现此坛城，力用显现心之放收坛城尊，誓智无二本来清净界，如水入水般无别安住。阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹萨玛雅替夏兰！
如是观智慧坛城自现与誓言轮成一味，以尊以尊供养方式或以自身外另有供养赞叹者的执持方式，礼敬：
赫日！法身自生佛陀无量光，受用圆满身圣观世音，调伏众生化身六胜佛，礼敬三身坛城诸尊众！
ཧྲཱི (藏文)，Hrīḥ (梵文拟音)，ह्रीः (梵文天城体)，హ్రీః (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，赫日(汉语拟音)
ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛ (藏文)，Ārya Lokeśvara Saparivāra Vajra Samāja (梵文拟音)，आर्य लोकेश्वर सपरिवार वज्र समाज (梵文天城体)，ఆర్య లోకేశ్వర సపరివార వజ్ర సమాజ (梵文泰卢固体)，圣观世音眷属金刚会(汉语字面意义)，阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹班扎萨玛扎(汉语拟音)
ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན (藏文)，Ārya Lokeśvara Saparivāra Samaya Tiṣṭha Lhan (梵文拟音)，आर्य लोकेश्वर सपरिवार समय तिष्ठ ल्हन् (梵文天城体)，ఆర్య లోకేశ్వర సపరివార సమయ తిష్ఠ ల్హన్ (梵文泰卢固体)，圣观世音眷属誓言安住兰(汉语字面意义)，阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹萨玛雅替夏兰(汉语拟音)


 ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི། ཧྲཱི༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི༔ བཤོས་དང་རོལ་མོ་འདོད་ཡོན་ལྔ༔ རྒྱལ་སྲིད་བདུན་དང་བཀྲ་ཤིས་རྫས༔ ཕྱི་ཡི་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་འབུལ༔ ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨརྒྷཾ༔ པཱ་དྱཾ༔ པུཥྤེ༔ དྷཱུ་པེ༔ ཨཱ་ལོ་ཀེ༔ གནྡྷེ༔ ནཻ་ཝིདྱཱ༔ ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཧྲཱི༔ རང་བྱུང་ནང་མཆོད་རྣམ་ལྔ་དང༔ གསང་བ་མཆོག་གི་བདེ་ཆེན་སྤྲིན༔ སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཐབས་ཤེས་རྫས༔ གཉིས་སུ་མེད་པར་འབུལ་ལོ་བཞེས༔ ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ག་ཎ་གུ་ཧྱ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་སརྦ་པཉྩ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ སྨན་མཆོད་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན། ཆོས་སྐུ་རང་བྱུང་འོད་དཔག་མེད་མགོན་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཡང་སྤྲུལ་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོ་རྗེ་འབངས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཉིང་སྤྲུལ་ཟབ་གཏེར་སྐལ་ལྡན་ཆོས་བདག་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཐུགས་རྗེ་
རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང༴ ཕྱི་ནང་གནས་ཡུལ་དཔའ་བོ་དྷཱ་ཀི་ལ། སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང༴ བཀའ་སྡོད་གཏེར་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་སིདྡྷི་ཧོཿ ཞེས་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་ཐིགས་པ་ལྕེ་ལ་མྱང་ངོ་། །བསྟོད་པ་ནི། རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན། ཧྲཱིཿ ཆོས་སྐུ་སྟོང་པའི་ངང་ཉིད་ལས། །འགྲོ་བའི་དོན་དུ་བཞེངས་པའི་སྐུ །ཞི་བའི་ཞལ་བཞི་ཁྲོ་ཞལ་བདུན། །བཅུ་གཅིག་ཞལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །རྩ་བའི་ཞི་ཞལ་དཀར་པོ་གསུམ། །རབ་ཏུ་འཛུམ་ཞིང་མཛེས་པ་སྟེ། །ལས་དང་ཉོན་མོངས་ཞི་མཛད་པའི། །ཆོས་སྐུའི་ཞལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་སྟེང་བཙོ་མ་གསེར་མདོག་ཅན། །རྔམ་ཞིང་བཞད་པའི་ཞལ་གསུམ་པོས། །ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་སོགས། །རྒྱས་པར་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་སྟེང་བྱེ་རུ་ལྟར་དམར་བའི། །དབང་གི་ལས་མཛད་ཞལ་གཉིས་པོ། །རྣམ་པར་གཙིགས་པའི་ཁྲོ་གཉེར་ཅན། །ལོངས་སྐུའི་ཞལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་སྟེང་དྲག་པོའི་ལས་མཛད་པའི། །དུད་སྤྲིན་མདོག་འདྲ་ཞལ་གཉིས་པོ། །འཇིགས་ཤིང་རྔམ་པའི་སྤྱན་གསུམ་བགྲད། །སྤྲུལ་སྐུའི་ཞལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དེ་སྟེང་བླ་མ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །སངས་
རྒྱས་ཀུན་འདུས་ལི་ཁྲིའི་མདོག །འོད་དཔག་མེད་མགོན་རྒྱལ་བ་ཡི། །གཙུག་རྒྱན་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །པདྨའི་འདབ་འདྲ་དང་པོ་ཡི། །ཕྱག་གཉིས་ཐུགས་ཀར་ཐལ་སྦྱར་བར། །དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་སའི་སྙིང་པོ། །ཡིད་བཞིན་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གཡས་ཀྱི་ཕྱག་བཞི་རིམ་པ་བཞིན། །བགྲང་ཕྲེང་འཁོར་ལོ་མཆོག་སྦྱིན་དང། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་འོད་དཔག་མེད། །ལེགས་པར་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །གཡོན་གྱི་ཕྱག་བཞི་རིམ་པ་བཞིན། །པད་དཀར་སྤྱི་བླུགས་རིན་པོ་ཆེ། །ཐབས་ཤེས་ཟུང་འཇུག་མདའ་དང་གཞུ། །ལེགས་པར་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །པདྨ་ལྟ་བུའི་ཕྱག་མཐིལ་ན། །ཨུཏྤལ་འདྲ་བའི་སྤྱན་མིག་ནི། །རྒྱུ་སྐར་བཞིན་དུ་རྣམ་བཀྲ་བའི། །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དབུ་ལ་རྒྱལ་བའི་གཙུག་རྒྱན་ཅན། །ཕྱག་ཞབས་གསེར་གྱི་གདུ་བུ་འཁྲོལ། །སྐུ་ལ་དྲི་ཞིམ་སྤོས་ངད་ལྡན། །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སྣ་ཚོགས་དར་གྱི་ན་བཟའ་གསོལ། །རིན་ཆེན་དུ་མའི་རྒྱན་གྱིས་མཛེས། །ལྟ་བས་མི་ངོམ་མཛེས་པའི་སྐུ །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །རི་དྭགས་ལྤགས་པས་ནུ་མ་བཀབ། །ཡན་ལག་རིགས་བཞིའི་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན། །

以下是完整的简体中文直译：
阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹阿提普吙！扎提查吙！供养外内密供品：
赫日！鲜花薰香灯明香，食品音乐五妙欲，七政宝及吉祥物，各种外部供品献。阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹阿甘！巴典！普贝！督贝！阿洛给！根喋！内维迪雅！夏达扎提查耶娑哈！
赫日！自生内供五种及，密乘殊胜大乐云，药血食子方便智慧物，无二供养请享受。阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹嘎纳古亚玛哈普扎萨尔瓦班查囉大巴令达卡嘻！
若广供养药供：法身自生无量光怙主，供养药品赐权与成就。受用圆满身观世音自在，供养药品赐权与成就。殊胜化身松赞干布前，供养药品赐权与成就。再化大邬金师徒前，供养药品赐权与成就。再再化身深伏藏具缘教主，供养药品赐权与成就。大悲游舞坛城前，供养药品赐权与成就。外内圣地勇士空行前，供养药品赐权与成就。听命伏藏守护誓众海，供养药品赐权与成就。萨尔瓦班查阿美达萨玛雅悉地吙！
如是甘露药液滴落舌头品尝。赞颂：若广大陈述：
赫日！法身空性境界中，为众生利益起身相，寂静四面忿怒七，十一面前礼敬赞。根本寂静白色三面，极其微笑而庄严，消除业障及烦恼，法身尊颜礼敬赞。其上熔金黄色相，威猛欢笑三面以，寿命福德与财富，增长事业礼敬赞。其上如珊瑚般红，调伏之业面二尊，展现威严忿怒纹，报身尊颜礼敬赞。其上猛烈事业行，如浓烟云色二面，恐怖威猛三眼张，化身尊颜礼敬赞。其上上师化身尊，诸佛总集铜色相，无量光佛怙主佛，冠顶庄严礼敬赞。如莲花瓣第一双，手于心前合掌处，满足一切愿地藏，如意宝持礼敬赞。右边四手依次序，持数珠法轮胜施印，及三世佛无量光，善持庄严礼敬赞。左边四手依次序，白莲净瓶诸珍宝，方便智慧双运弓箭，善持庄严礼敬赞。如莲花般手掌中，犹如乌巴拉之眼，如星宿般极绚丽，虚空王者礼敬您。头戴佛陀冠饰者，手足金镯发出声，身具芬芳香气熏，虚空王者礼敬您。各色绸缎衣着身，众多珍宝饰庄严，视而不厌美妙身，虚空王者礼敬您。鹿皮覆盖胸部者，四肢四种蛇装饰，
ཨཱརྱ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ (藏文)，Ārya Lokeśvara Saparivāra Atipū Ho (梵文拟音)，आर्य लोकेश्वर सपरिवार अतिपू हो (梵文天城体)，ఆర్య లోకేశ్వర సపరివార అతిపూ హో (梵文泰卢固体)，圣观世音眷属极供养吙(汉语字面意义)，阿雅洛给夏惹萨巴瑞瓦惹阿提普吙(汉语拟音)
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ས་མ་ཡ་སིདྡྷི་ཧོཿ (藏文)，Sarva Pañca Amṛta Samaya Siddhi Hoḥ (梵文拟音)，सर्व पञ्च अमृत समय सिद्धि होः (梵文天城体)，సర్వ పఞ్చ అమృత సమయ సిద్ధి హోః (梵文泰卢固体)，一切五甘露誓言成就吙(汉语字面意义)，萨尔瓦班查阿美达萨玛雅悉地吙(汉语拟音)


ཡན་ལག་རིགས་བཞིའི་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན། །མཚན་
དཔེའི་གཟི་བརྗིད་འབར་བའི་སྐུ །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །གསེར་གྱི་རི་ལྟར་མཛེས་པ་ལ། །ཅུང་ཟད་དམར་བའི་མདངས་དང་ལྡན། །ཐུགས་རྗེའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བའི་སྐུ །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ལྷ་རྒྱལ་གཙུག་གི་ནོར་བུའི་སྟེང་། །ལེགས་པར་བཞེངས་པའི་ཞབས་གཉིས་པོ། །པད་ཟླའི་སྟེང་དུ་མཛེས་པའི་སྐུ །ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཐུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རིན་པོ་ཆེ། །ཐབས་མཁས་ཐུགས་རྗེ་ལྡན་པ་ཁྱོད། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་གཟིགས་སུ་གསོལ། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་གནས་ཁྱེད། །སྡུག་བསྔལ་དུ་མས་གཙེས་པ་ཡི། །ཉམ་ཐག་ཕོངས་པའི་སེམས་ཅན་ལ། །ཐུགས་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་བཟུང་དུ་གསོལ། །མ་རིག་འཁྲུལ་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། །ལས་ངན་བསགས་པས་ལུས་ངན་བླངས། །ངན་སོང་གསུམ་དུ་ལྷུང་བ་རྣམས། །ཐུགས་རྗེའི་ལྕགས་ཀྱུས་བཟུང་དུ་གསོལ། །བསྡུས་པར་མོས་ན། ཧྲཱིཿ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རབ་ཏུ་བསྔགས། །ཡོན་ཏན་མཆོག་གི་གཏེར་གྱུར་པ། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཞེས་མཚན་གསོལ་བ། །རྟག་པར་བརྩེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ལ། འགྲོ་འདུལ་སྤྲུལ་པའི་ཐུབ་དྲུག་སྒོ་བ་བཞི༔ གང་ལ་གང་འདུལ་དེར་སྟོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ༔ ཆོས་
ཉིད་མཉམ་རྫོགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཀློང༔ དམིགས་མེད་སྒྱུ་མ་ཙམ་དུ་བསྟོད་པར་བགྱི༔ ཞེས་པས་བསྟོད། བར་འདིར་འཛབ་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། དབང་དང་སྒྲུབ་ཆེན་དམ་རྫས་ཚོགས་སྒྲུབ་དང་འབྲེལ་བའི་དགོས་ཛཔ྄་ཀྱི་དམིགས་པའི་ལྡེ་ཁ་ཟུར་དུ་གསལ་བ་ལྟར་ཉམས་སུ་བླངས་ལ། འདིར་སྤྱི་ཛཔ྄་ཙམ་དུ་བྱ་ལུགས་ལ། དང་པོ་ཛཔ྄་བསྐུལ་གསོལ་འདེབས་ནི། ཧྲཱི༔ དག་པ་ཆོས་སྐུའི་ཞིང་ཁམས་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་རྒྱལ་བ་འོད་དཔག་མེད༔  གསུང་གི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ གྲགས་སྟོང་རྡོ་རྗེའི་རང་གདངས་སྒྱུར༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་མཛོད་ཅིག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཤམ་བུ་དང་སྔགས་རིགས་འགྲེ་བས། ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཀློང་ནས༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་བཅོམ་ལྡན་ལྔ༔ ༴༴ འགྲོ་དོན་ཐུགས་རྗེའི་ཕོ་བྲང་ནས༔ སྤྲུལ་པ་ཐུབ་པ་རྣམ་པ་དྲུག༔ ༴༴ འཕྲུལ་སྣང་སྤྲུལ་པའི་གཙུག་ལག་ནས༔ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ ༴༴ པདྨ་འོད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོ་རྗེ་འབངས་རྣམས༔ ༴༴ བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་འཁོར་ལོ་རུ༔ ཨོ་རྒྱན་གསུང་སྤྲུལ་ཆོས་ཀྱི་བདག༔ ༴༴ སྣང་སྟོང་ཐིག་ལེའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ༴༴ བདེ་སྟོང་མཁའ་དབྱིངས་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་དྷཱ་ཀིའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ༴༴ ཟུང་འཇུག་དབུ་མའི་
གཞལ་ཡས་ནས༔ ཐུགས་རྗེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས༔ ༴༴ ཕྲིན་ལས་ལྷུན་གྲུབ་གཞལ་ཡས་ནས༔ བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས༔ ༴༴ ཞེས་པས་གསུང་གི་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཕྱིར་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོ་བྱས་པའི་མཐར། ཛཔ྄་དམིགས་ནི། འཕགས་པའི་ཐུགས་ཀར་འདབ་དྲུག་ལྟེ་བར་ཧྲཱི༔ འདབ་མ་རྣམས་ལ་ཡང་སྙིང་ཡི་གེ་དྲུག༔ རང་གདངས་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་ནི༔ བུང་བ་ཚང་ཞིག་ཚུལ་དུ་སྒྲོག་པར་བསྒོམ༔ ཞེས་དམིགས་པའི་གནད་དང་ལྡན་པའི་ཛཔ྄་དབྱངས་ཀྱི་བརྡའི་བྱེ་བྲག་རྣམ་པ་མང་ཡང་རྒྱུན་ཁྱེར་རང་གདངས་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་དབྱངས་བུང་བ་ཚང་ཞིག་ལྟ་བུའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པ་གཙོ་བོར་བཟླ་ཞིང་། སྒྲུབ་ཆེན་སོགས་ཀྱི་སྐབས་སམ་རང་བཞིན་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན། གཏེར་གཞུང་ལས། དམིགས་པའི་ལྡེ་ཁ་ཟུར་དུ་གསལ༔ ཞེས་གསུངས་པས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་འཕགས་པའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ པད་འདབ་ལྟེ་བར་ཡི་གེ་ཧྲཱི༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འཕགས་པ་མཆོད༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ཤར་གྱི་པད་སྟེང་དུ༔

以下是完整的简体中文直译：
四肢四种蛇装饰，相好威光炽燃身，虚空王者礼敬您。如黄金山般庄严，微带红色光芒相，大悲光芒放射身，虚空王者礼敬您。天王顶髻宝珠上，庄严而立双足尊，莲月之上美妙身，虚空王者礼敬您。三世一切诸佛陀，心意化现珍宝尊，善巧方便具大悲，请垂怜视诸众生。您是一切众皈依，被种种苦所折磨，贫困可怜诸众生，请以悲钩摄取之。无明迷惑众生等，因积恶业受恶身，堕入三种恶道者，请以悲钩摄取之。
若简略想要：赫日！一切诸佛所称颂，功德殊胜宝藏者，被称名为观世音，恒时慈悲礼敬赞。对坛城诸尊：调伏众生化身六佛四门神，随何所化现彼坛城尊，法性平等圆满菩提心界，无缘如幻赞叹礼。如是赞叹。
此处念诵次第：灌顶大修持誓言物会供相关所需念诵观想手印在别处清楚说明，依彼实修。此处关于一般念诵方法，首先念诵敦请祈请：
赫日！从清净法身刹土中，薄伽梵佛陀无量光，从语心意关键处敦促，化为声空金刚自音调，请为众生利益而行动！嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！
以手鬘和咒语串连：从五智慧光界中，受用圆满身五佛，（重复上三行）从利众大悲宫殿中，化身六种佛陀尊，（重复上三行）从神变化现殿堂中，法王化身妙色尊，（重复上三行）从莲花光明宫殿中，大邬金师徒等众，（重复上三行）在大乐胜轮中，邬金语化法之主，（重复上三行）从显空明点宫殿中，本尊寂忿众尊众，（重复上三行）从乐空虚空界宫中，智慧空行众尊等，（重复上三行）从双运中脉宫殿中，大悲殊胜坛城众，（重复上三行）从任运事业宫殿中，教法守护誓众海，（重复上三行）
如是以强烈渴望敦请语心意之后，念诵观想：圣尊心间六瓣中央赫日，瓣上六本尊种子字，自音金刚咒语声音，如群蜂破巢般发出而观想。如是具备观想要点的念诵音调虽有多种表示方式，日常修持从自音金刚声调如群蜂破巢般引出的：嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！主要念诵此咒。
在大修持等场合或者自然喜欢繁复者，根据伏藏根本文说："观想手印另处明示。"依此：嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！自己观想于圣尊心中，莲瓣中央字母赫日，从彼放光供养圣尊，利益一切众生行，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣东方莲台上，
ཧྲཱི (藏文)，Hrīḥ (梵文拟音)，ह्रीः (梵文天城体)，హ్రీః (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，赫日(汉语拟音)
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི (藏文)，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ (梵文拟音)，ॐ आः हूं ह्रीः (梵文天城体)，ఓం ఆః హూం హ్రీః (梵文泰卢固体)，嗡啊吽赫日(汉语字面意义)，嗡啊吽赫日(汉语拟音)
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ (藏文)，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ (梵文拟音)，ॐ मणि पद्मे हूं (梵文天城体)，ఓం మణి పద్మే హూం (梵文泰卢固体)，嗡嘛呢叭咪吽(汉语字面意义)，嗡嘛呢巴美吽(汉语拟音)


 ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ཤར་གྱི་པད་སྟེང་དུ༔ ལྷ་ཡི་ཐུབ་པ་བརྒྱ་བྱིན་ནི༔ དཀར་པོ་རིན་ཆེན་རྒྱུད་མང་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཨོཾ༔ དེ་ལས་འོད་
འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ཤར་ལྷོའི་པད་སྟེང་དུ༔ ལྷ་མིན་ཐུབ་པ་ཐགས་བཟང་རིས༔ སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་གོ་ཆ་འཛིན༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་མ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ལྷོ་ནུབ་པད་འདབ་སྟེང༔ མི་ཡི་སྟོན་པ་ཤཱཀ་ཐུབ་སེར༔ ཕྱག་ན་གསེག་ཤང་པར་བུ་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཎི༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ནུབ་ཀྱི་པད་སྟེང་དུ༔ བྱོལ་སོང་ཐུབ་པ་སེང་རབ་བརྟན༔ ཕྱག་ན་དམ་ཆོས་པུསྟི་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་པད༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་ནུབ་བྱང་པད་སྟེང་དུ༔ ཡི་དྭགས་ཐུབ་པ་ཁ་འབར་དམར༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་སྒྲོམ་བུ་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་མེ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ འདབ་དྲུག་བྱང་ཤར་པད་སྟེང་དུ༔ གཤིན་རྗེའི་ཐུབ་པ་ཆོས་རྒྱལ་ནག༔ ཕྱག་ན་མེ་ཆུ་སྲིད་འཁོར་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཤར་སྒོར་ཞི་བའི་ལས་མཛད་པའི༔ བྱམས་པ་ཚད་མེད་མི་གཡོ་མགོན༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་རལ་གྲི་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཛ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ལྷོ་སྒོར་རྒྱས་
པའི་ལས་མཛད་པའི༔ སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད༔ སྐུ་མདོག་སེར་པོ་བེ་ཅོན་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཧཱུྃ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ནུབ་སྒོར་དབང་གི་ལས་མཛད་པའི༔ དགའ་བ་ཚད་མེད་རྟ་མགྲིན་རྒྱལ༔ དམར་པོ་ཕྱག་ན་པད་དབྱུག་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་བཾ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ བྱང་སྒོར་ལས་རབ་རྫོགས་པའི་སྐུ༔ བཏང་སྙོམས་ལ་གནས་རྣམ་པར་འཇོམས༔ ལྗང་སྔོན་ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས༔ ཐུགས་ཀར་ས་བོན་ཡི་གེ་ཧོ༔ དེ་ལས་འོད་འཕྲོས་འགྲོ་དོན་བྱས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གདུལ་བྱ་འགྲོ་དྲུག །འདུལ་བྱེད་ཐུབ་དྲུག །སྦྱང་གཞི་དང་སྦྱོང་བྱེད་གཉིས་ཀྱི་ཡི་གེ་ཐུགས་རྗེའི་ཟེར་ཐག །སྦྱངས་འབྲས་ཕྱིན་དྲུག་གི་ལམ་ལ་བཀོད་པའི་དམིགས་པའི་ཁྱེར་སོ་དང་བཅས་ཏེ་ཛཔ྄་རྣམས་དབྱངས་ཀྱི་རྟ་ལ་དྲངས་ཞིང་བསྙེན་པ་ཁོ་ན་འགྲོ་རིང་བྱ་བའི་ཚེ་ན་ནི་ཤུབ་བུར་བཟླའོ།

以下是完整的简体中文直译：
嗡嘛呢巴美吽！六瓣东方莲台上，天界胜主帝释尊，白色手持珍宝琴，心间种子字母嗡，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣东南莲台上，非天胜主妙幢相，身色蓝色持铠甲，心间种子字母嘛，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣南西莲瓣上，人间导师释迦牟尼黄，手持腰鼓小鼓持，心间种子字母尼，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣西方莲台上，畜生胜主狮子贤，手持正法经函持，心间种子字母巴，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣西北莲台上，饿鬼胜主焰口红，手持珍宝匣函持，心间种子字母美，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！六瓣北东莲台上，阎罗胜主法王黑，手持水火轮宝持，心间种子字母吽，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！东门寂静事业行，无量慈爱不动尊，身色白色持宝剑，心间种子字母扎，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！南门增益事业行，大悲本尊阎摩敌，身色黄色持短棍，心间种子字母吽，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！西门调伏事业行，无量喜悦马头王，红色手持莲花杖，心间种子字母榜，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！北门诸业圆满身，住于舍心毗那夜迦，绿蓝手持十字杵，心间种子字母吙，从彼放光利众生，嗡啊吽赫日！嗡嘛呢巴美吽！
如是所化六道众生，能化六佛，所净基础与能净二者之字母大悲光线，净果安置于六度之道的观想要点，并以念诵依音调牵引，若仅做长时念修时则轻声念诵。
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ (藏文)，Oṃ Maṇi Padme Hūṃ (梵文拟音)，ॐ मणि पद्मे हूं (梵文天城体)，ఓం మణి పద్మే హూం (梵文泰卢固体)，嗡嘛呢叭咪吽(汉语字面意义)，嗡嘛呢巴美吽(汉语拟音)
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི (藏文)，Oṃ Āḥ Hūṃ Hrīḥ (梵文拟音)，ॐ आः हूं ह्रीः (梵文天城体)，ఓం ఆః హూం హ్రీః (梵文泰卢固体)，嗡啊吽赫日(汉语字面意义)，嗡啊吽赫日(汉语拟音)
ཛ (藏文)，Ja (梵文拟音)，ज (梵文天城体)，జ (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，扎(汉语拟音)
བཾ (藏文)，Vaṃ (梵文拟音)，वं (梵文天城体)，వం (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，榜(汉语拟音)
ཧོ (藏文)，Ho (梵文拟音)，हो (梵文天城体)，హో (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，吙(汉语拟音)


 །ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྫས་སུ་གྱུར་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་མེད་པའི་འདོད་ཡོན་རྣམས་མངོན་པར་འདུ་བྱས་ཏེ། བདུད་རྩིས་བསང་གཏོར་བྱས་ལ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བརླབ་ཚིག་ནི། ཧཱུྃ༔ ཚོགས་གཞོང་པདྨ་ཡངས་པའི་ནང༔ ཚོགས་རྫས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ༔ གཞན་ཡང་འདོད་ཡོན་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ནམ་མཁའ་ས་གཞི་བར་སྣང་གང༔ ཚོགས་ཀྱང་འོད་ཕུང་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ༔ རྩ་བ་གསུམ་
གྱི་ལྷ་ཚོགས་ལ༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ལྔ༔ ལྷུན་རྫོགས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཞེས༔ གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་བརྗོད་ལས་ཀྱི་རྒྱལ་ཐེབས་བདེ་བ་ཡུམ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་བཟའ་བ་དང་བཏུང་བ་བསྣོལ་མར་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དང་སློབ་དཔོན་མཆེད་དང་ལྕམ་དྲལ་ལ་སྟོབ་བཞིན་པས། ཐབས་ཤེས་རྡོ་རྗེ་པདྨོར་མཉམ་སྦྱོར་བ༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྤྲིན༔ ཟག་མེད་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་འདུ་བ་རུ༔ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་ཚོགས་རྣམས་དགྱེས་དགུར་རོལ༔ ཅེས་དྲང་། ལེན་པ་པོས་ཀྱང་། ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཞེས་སྟོང་ཉིད་དཔའ་བོའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ལ་རོལ་པའི་འདུན་པས་འཁྱུད་རྒྱ་དང་བཅས་པས་ལེན། འདུ་ཤེས་གསུམ་ལྡན་གྱིས་འདོད་ཡོན་ལ་རོལ་པའི་ལྷག་མ་རྣམས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པ་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་བདུད་རྩིའི་ཁ་ཕྲུས་སྦགས། ཕེཾ་གྱི་སྒྲ་དང་བཤུགས་པའི་སྒྲས་ལྷག་དབང་རྣམས་བོས་ལ། ཧཱུྃ༔ ལྷག་ལ་དབང་བའི་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ ལྷག་མའི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ༔ རྐྱེན་ཟློག་དགྲ་ཐུལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞི་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཨུཙྪིཥྚ་བྷཀྵེ་བྷྱཿསྭཱ་ཧཱ་ས་བསྔོ། ཅང་ཏེའུ་སོགས་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་གདུང་བའི་དབྱངས་ཀྱིས་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ཐུགས་དམ་ཐུགས་རྗེ་བསྐུལ་བ་ནི། ཧྲཱི༔ ཐུགས་རྗེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ བཅོམ་ལྡན་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔
འགྲོ་དོན་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་སྐུལ༔ འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་དོན་མཛོད་ཅིག༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུབ་ཆེན་རྣམ་དྲུག་རྣམས༔ འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་འདུལ་དུས་བབ༔ འཕོ་ལྟུང་འཐབ་རྩོད་སྐྱེ་རྒ་འཆི༔ བཀོལ་སྤྱོད་བཀྲེས་སྐོམ་ཚ་གྲང་གི༔ སྡུག་བསྔལ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་སྒྲོལ༔ ཕ་རོལ་ཕྱིན་དྲུག་ས་ཐོབ་མཛོད༔ གཞལ་ཡས་སྲུང་བའི་སྒོ་བ་བཞིས༔ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ བར་འདིར་བཀའ་སྲུང་དང་གཏེར་སྲུང་སོ་སོའི་གསོལ་ཀ་བྱ་ཞིང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་གཏོར་མ་དང་། ཆད་མདོའི་གཏོར་མ་ཟུར་དུ་ཡོད་ན་ཅུང་ཟད་སྤགས་ཏེ་སྨན་རཀ་གིས་བྲན་ལ་སྔོན་གྱི་ཕྱི་ཚིག་ཆད་མདོ་བྱས་པ་བསྒྲག་པ་ནི། ཧྲཱི༔ སྔོན་ཚེ་འདས་དུས་ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་ཅན་དུ༔ ཆོས་སྐུ་ལྷུན་གྲུབ་འོད་དཔག་མེད་པ་ཡིས༔ རང་སྣང་རྣམ་དག་འདུས་པའི་ཚོམ་བུ་ལ༔ ངག་ཏུ་མ་བཏོན་དགོངས་བརྒྱུད་བསྟན་པའི་ཚེ༔ རིག་རྩལ་འཆར་སྒོའི་བཀའ་སྲུང་རྒྱ་མཚོ་ཡིས༔ གཟོད་མའི་ཀློང་ནས་འདར་མེད་དམ་བཅས་བཞིན༔ འོད་གསལ་འཕྲོ་འདུའི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ༔ ཤར་གྲོལ་དུས་མཉམ་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད༔ དེ་འོག་བར་མ་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་རུམ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་གིས༔ བདུད་རྩིའི་སྤྲིན་གྱིས་ཀླུ་ཚོགས་བཏུལ་པའི་ཚེ༔ ཀླུ་ཡི་རིག་འཛིན་ཚོམ་བུར་བཅས་པ་རྣམས༔ ཟག་
བཅས་མི་སྣང་འོད་སྐུར་གྲོལ་བའི་ཚེ༔ དམ་བཅས་དཔལ་མགོན་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་རྣམས༔ དམ་ཚིག་རྫས་ཀྱི་གཏོར་མ་འདི་ལོངས་ལ༔ སྔོན་གྱི་དམ་བཅས་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ དེ་འོག་མཐའ་མ་ར་སའི་གཙུག་ལག་ཁང༔ འཕྲུལ་སྣང་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་རུ༔ ཆོས་རྒྱལ་སློབ་དཔོན་དབྱེར་མེད་ལྷ་སྲས་བཅས༔ ཐུགས་རྗེ་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་ཕྱེས་ཚེ༔ བཀའ་སྲུང་སོ་སོས་ཇི་ལྟར་དམ་བཅས་བཞིན༔ མཆོད་གཏོར་བཞེས་ལ་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ སུམ་ཅུ་ཁ་རལ་དྲག་སྤྱོད་རྩོད་པའི་དུས༔ ཀོང་ཡུལ་ལྗོན་པའི་བུ་ཆུ་གཏེར་ཁང་ནས༔

以下是完整的简体中文直译：
会供是指作为方便与智慧的物品，无有过失的欲妙，明显集聚后，以甘露净化洒净，以三摩地加持的咒语是：
吽！会器广大莲花中，会物五肉五甘露，及其他欲妙不可思，虚空大地中空满，会供光团闪烁辉煌，根本三尊众神前，具五欲妙五智慧，任运圆满会供请享用！咕汝喋哇达给尼嘎纳查格拉普扎卡嘻！
如是诵毕，行动印记落下，以乐母三摩地，交替食用和饮用，同时供给坛城尊及上师道友双修伴侣："方便智慧金刚莲花平等合，菩提心的大乐云，无漏会供轮聚集中，持明众会欢喜享。"如是供献。
接受者也以："阿拉拉吙！"以空性英雄自傲，无漏大乐享受之意乐，伴随拥抱手印而接受。以三种正念享受欲妙之剩余物汇集一处，金刚上师以甘露汁液浸润，以"朋"的声音和呼啸声召唤剩余尊众："吽！主管剩余空行众，请取此剩余食子，消除障碍降伏敌并赐成就，愿成办四种事业！乌七希他巴克谢比亚娑哈"而回向。
以齐铃等乐器声和渴慕歌声，敦促基智坛城诸尊心意大悲："赫日！从大悲胜妙坛城中，薄伽梵圣观世音，从利众心意关键处敦促，请为六道众生行利益！大悲六大胜佛尊，调伏六道众生时已至，迁堕争战生老死，役使饥渴寒热等，痛苦解脱入大乐，请令获得六度地！守护宫殿四门尊，请行寂增怀诛事业！"
此处应进行教法护法和伏藏护法各自的供养，并将这些食子和边界食子若另有时稍加混合，以药血洒净，诵读前言边界文：
"赫日！往昔过去时西方极乐中，法身任运无量光，自现清净众聚前，未经言说意传教授时，力智呈现门教法护众海，从本初界中不动如誓言，请享此光明放收食子，同时显现解脱所嘱事业行。其后中间大海深处中，受用圆满观世音自在，以甘露云调服龙众时，龙族持明连同聚集众，解脱为有漏不现光身时，誓言吉祥护法七十五尊，请享此誓言物质食子，如昔誓言成办事业！其后最后时拉萨大寺中，神变化现大坛城中，法王上师无别及王子，大悲游舞坛城开启时，各教法护法如誓言般，享用供食成办事业！三十分裂凶猛争斗时，贡域树林水宝藏处，
ཧཱུྃ (藏文)，Hūṃ (梵文拟音)，हूं (梵文天城体)，హూం (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，吽(汉语拟音)
ཧྲཱི (藏文)，Hrīḥ (梵文拟音)，ह्रीः (梵文天城体)，హ్రీః (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，赫日(汉语拟音)
གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི (藏文)，Guru Deva Ḍākinī Gaṇa Cakra Pūja Khāhi (梵文拟音)，गुरु देव डाकिनी गण चक्र पूज खाहि (梵文天城体)，గురు దేవ డాకినీ గణ చక్ర పూజ ఖాహి (梵文泰卢固体)，上师本尊空行众坛城供享用(汉语字面意义)，咕汝喋哇达给尼嘎纳查格拉普扎卡嘻(汉语拟音)
ཨུཙྪིཥྚ་བྷཀྵེ་བྷྱཿསྭཱ་ཧཱ (藏文)，Ucchiṣṭa Bhakṣe Bhyaḥ Svāhā (梵文拟音)，उच्छिष्ट भक्षे भ्यः स्वाहा (梵文天城体)，ఉచ్ఛిష్ట భక్షే భ్యః స్వాహా (梵文泰卢固体)，食用剩余物众娑哈(汉语字面意义)，乌七希他巴克谢比亚娑哈(汉语拟音)


 ཀོང་ཡུལ་ལྗོན་པའི་བུ་ཆུ་གཏེར་ཁང་ནས༔ པདྨའི་གསུང་སྤྲུལ་ཆོས་རྗེ་གླིང་པ་ཡིས༔ ཡིད་བཞིན་འོད་མཆོག་གདམས་པ་བཏོན་པའི་ཚེ༔ རྫོང་བཙན་ལ་སོགས་ཕྱི་ཡི་བཀའ་སྲུང་དང༔ དེ་མོ་ལ་སོགས་ནང་གི་བཀའ་སྲུང་དང༔ རྡོར་ལེགས་ལ་སོགས་གསང་བའི་བཀའ་སྲུང་གིས༔ རང་རང་གཟུགས་བསྟན་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་བཞིན༔ མཆོད་གཏོར་བཞེས་ལ་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་བརྗོད་དེ་གཏོར་མ་གཙང་སར་འབུལ། བརྟན་མའི་གཏོར་མར་རཀྟས་གཏོར་སྣོད་རྣམས་བཤལ་བའི་ཆབ་ཀྱིས་བྲན་པ་འབྲུ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། ཧྲཱི༔ འཕགས་མཆོག་འདུལ་ཞིང་སྤུ་རྒྱལ་བོད་ཀྱི་ཡུལ༔ བདེ་བར་སྐྱོང་མཛད་སྨན་བཙུན་བརྟན་མའི་ཚོགས༔
ལྷ་མོ་དཔལ་གནས་མ་དང་ཡང་དག་ཤེས༔ ཁྱུང་བཙུན་ཀོང་ལྷ་རྡོ་རྗེ་གཡུ་བུན་མ༔ མེ་ཏོག་ཟླ་བའི་འོད་དང་བྱང་ཆུབ་རྒྱལ༔ གསེར་གྱི་ཐང་མང་ཀུན་བཟང་ཞི་བ་མ༔ ཀླུ་མོ་གཟི་འབར་འཁོར་དང་ཡང་གཡོག་རྣམས༔ ཆིབས་སུ་ཤ་བ་འབྲོང་དང་རྐྱང་ལ་འཆིབ༔ དར་གྱི་ལྷབ་ལྷུབ་སིལ་སྙན་སྒྲ་དང་བཅས༔ དགུང་སྔོན་དབྱིངས་དང་གཡའ་རི་གངས་ཁྲོད་དང༔ སྨན་ལྗོངས་ནགས་ཚལ་སོ་སོའི་གནས་ནས་གཤེགས༔ སྔོན་ཚེ་ཆོས་རྒྱལ་པདྨའི་སྤྱན་སྔ་རུ༔ དམ་བཅས་བཞིན་དུ་གཏོར་མཆོད་བཤལ་ཆུ་བཞེས༔ བོད་ཡུལ་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་སྦས་པའི་ཡུལ༔ སྣོད་བཅུད་ཀུན་བདེ་ཟབ་མོའི་ཆོས་རྣམས་སྤེལ༔ གང་གསོལ་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་སྒྲུབ་པར་མཛོད༔ མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་པས་དབུལ། སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་ན་རྟ་བྲོ་འང་བྱ། མཐའ་རྒྱས་དང་འབྲེལ་བར་གཏེར་གཞུང་ལས། རྒྱས་པར་གཞན་དོན་དབང་བསྐུར་ཇི་ལྟ་འམ༔ དེ་ལས་བསྡུས་པར་ཏིང་འཛིན་སྤྲོ་བསྡུས་ལེན༔ ཞེས་པས་གཞི་དུས་སུ་ཡོད་པའི་དབང་གི་ས་བོན་དེ་ཉིད་རྒྱུ་དུས་ཀྱི་དབང་གིས་སད་པར་བྱས་ཏེ་དབང་དོན་རིམ་གཉིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཉམས་སུ་བླངས་པས། འབྲས་དུས་ཀྱི་དབང་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་སྒྲིབ་བྲལ་དུ་རྟོགས་པའི་ཆེད་དུ་བདག་འཇུག་གམ་ལམ་དབང་ལེན་པ་ནི་རང་རྒྱུད་ལ་ཡོད་པའི་སྔགས་སྡོམ་མི་ཉམས་ཤིང་གོང་འཕེལ་དུ་བྱ་ཕྱིར་སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་གཞན་དོན་དབང་བསྐུར་ཇི་
བཞིན་པས་བླང་བའམ། མདོར་བསྡུ་ན་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྐབས་ལྟར་ཏིང་འཛིན་སྤྲོ་བསྡུས་ལེན་ཞིང་དབང་དུས་སུ་སྐྱེས་པའི་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་ནི་དབང་གི་དགོས་དོན་ནོ།

以下是完整的简体中文直译：
贡域树林水宝藏处，莲师语化身法王嘉玛林巴，取出如意胜光教法时，宗赞等外部教法护法和，得摩等内部教法护法和，多杰雷等密教法护法，各自显现形象承诺誓言如，请享供食成办事业！
如是诵毕将食子献于清净处。地母食子以血液清洗供器的水洒净，以三字加持：
赫日！圣尊调伏藏王西藏国，安乐护持药仙女神众，天女福地母及正知母，鹫仙空天金刚绿玉母，花月光明及菩提胜母，金堤塔女普贤寂静母，龙女辉煌眷属及侍女众，乘骑鹿牛野驴等坐骑，绸缎飘扬铃铛音声伴，从蓝天界及岩山雪域中，药境森林各自处来临。往昔法王莲师面前时，如誓言般受用食供洗水，西藏国土尤其隐藏地，器情安乐弘扬甚深法，请成办所求任运事业！玛玛兴兴萨玛雅吽！
如是供养。若与修持相关也可跳马舞。与广大修持相关时，伏藏根本文说："广大他利灌顶如何或，其中略修三摩地广略取。"这是说，基位时存在的灌顶种子，通过因位灌顶唤醒，修持灌顶义二次第瑜伽，为使果位四灌顶智慧无障了悟，进行自入或道灌顶，为使自相续密乘戒不退失并增上，若喜欢繁复则按他利灌顶方式而受；或简言之，如上师瑜伽时一样以三摩地广略取，并于灌顶时生起的无上智慧中安住，这是灌顶的目的。
ཧྲཱི (藏文)，Hrīḥ (梵文拟音)，ह्रीः (梵文天城体)，హ్రీః (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，赫日(汉语拟音)
མ་མ་ཧྲིང་ཧྲིང་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ (藏文)，Mama Hriṅg Hriṅg Samaya Hūṃ (梵文拟音)，मम ह्रिङ् ह्रिङ् समय हूं (梵文天城体)，మమ హ్రిఙ్ హ్రిఙ్ సమయ హూం (梵文泰卢固体)，妈妈兴兴誓言吽(汉语字面意义)，玛玛兴兴萨玛雅吽(汉语拟音)


 །སླར་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ལ་སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་བཟླ་བས་ཆོ་གའི་ཁ་བསྐང་ཞིང་། མ་འབྱོར་པ་དང་ཉམས་པ་དང་། །ཞེས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཉིས་ཀྱིས་ནོངས་པ་འཆགས། དགེ་བ་བསྔོ་བ་ནི། འཕགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་རུ༔ བདག་གཞན་སྨིན་གྲོལ་ཞུགས་པ་དེས༔ འགྲོ་ཀུན་ཐུགས་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་པར༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ཡོངས་གྲོལ་ཤོག༔ ཤིས་པའི་མེ་ཏོག་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་འཐོར་བ་དང་བཅས་ཏེ། ཧཱུྃ༔ འདུས་པ་ཡོངས་ཀྱི་གཙོ་མཆོག་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ འགྲོ་འདུལ་ཕྲིན་ལས་ཐུབ་དྲུག་སྒོ་བ་བཞི༔ སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་ཚོགས་ཞིང་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག༔ གཞན་ཡང་བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚིག་ཇི་ལྟར་འོས་པས་བརྒྱན་ཅིང་། རྟག་པའི་མཐའ་བསལ་ཕྱིར་རྫོགས་རིམ་དུ་བསྡུ་བ་ནི། གཞལ་ཡས་ལྷ་ཀུན་མཁའ་ལ་འཇའ་བཞིན་དུ༔ དབྱིངས་ནས་ཤར་ཞིང་སླར་ཡང་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ མ་བཅོས་ཅོག་གཞག་ཡིད་དཔྱོད་འཛིན་སྟངས་གཞིག༔ ཅེས་པས་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་རྩལ་མདངས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྟོང་ཆེན་གྱི་ངང་དུ་བསྡུ་ཞིང་ཡིད་དཔྱོད་འཛིན་མེད་ཀྱི་ཀློང་དུ་ཆམ་བསྐྱུར་དུ་བཞག་ནས་སླར་ཡང་ཆད་པའི་
མཐར་ལྷུང་བ་སེལ་ཕྱིར། སྟོང་པའི་གདངས་འགྲོ་ལ་བརྩེ་བའི་སྙིང་རྗེས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྗེས་ཐོབ་ཀྱི་ལྷར་ལྡང་སྟེ། དེ་ཡི་ངང་ལས་འགྲོ་དོན་བྱམས་པའི་སྤྲིན༔ གང་འདུལ་དེར་སྟོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་རུ་ལྡང༔ ཞེས་དེའི་ངང་ལས་རང་གཞན་གྱི་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་སྒྲུབ་པའི་ལས་ལ་འཇུག་གོ །དེ་ལྟར་ཡང་གཏེར་གཞུང་ལས། དེ་ལྟར་ནང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔ སྤྲོས་བཅས་བསྐྱེད་རིམ་ཛཔ྄་དབྱངས་གྱེར༔ བདག་གི་དོན་དང་གཞན་དོན་ཕྱིར༔ མཚན་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་རྫས་ཀྱི༔ ཚོགས་དང་བཅས་ཏེ་བསྒྲུབས་ན་ལེགས༔ དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་ཐམས་ཅད་དུ༔ ལྷ་ཡི་བྱིན་རླབས་རྟགས་མཚན་འབྱུང༔ ཞེས་གསུངས་སོ།

以下是完整的简体中文直译：
再次以咒语供养坛城诸尊。诵三遍百字明咒以圆满仪轨，以"未获得及失坏等"两颂忏悔过失。回向善业：
圣尊伟大坛城中，自他成熟解脱入，愿诸众生大悲坛城尊，即刻普遍完全解脱！
并散撒遍满吉祥花朵：
吽！集会众中最胜尊观世音，调伏众生事业六佛四门神，皈依处三宝福田一切之，以彼吉祥今此地祥乐临！
此外以适宜的吉祥词装饰，为除常见边见而以圆满次第摄收：
宫殿诸尊如空虹，从界显现复融界，无作任运破意察执着方。
如是以空性力相坛城幻化融入大空境界，并将意察无执着境界中任运安置，为再次消除堕入断见边际，空性光相以悲悯众生的大悲如幻显现为后得位本尊：
从彼境界利众慈爱云，随所调化显现坛城尊。
如是从此境界中趣入成办自他广大利益之事业。伏藏根本文中也说：
如是内部修法仪轨，具支分生起次第诵咒调，为了自利与他利故，以相坛城誓言物，及会供一起修则善。显相、梦境一切中，本尊加持征相现。
ཧཱུྃ (藏文)，Hūṃ (梵文拟音)，हूं (梵文天城体)，హూం (梵文泰卢固体)，种子字(汉语字面意义)，吽(汉语拟音)


 །རབ་འབྱམས་ཐུགས་རྗེ་རྒྱལ་བའི་འོ་མའི་མཚོ། །འགྲོ་དོན་ཐུགས་རྗེ་རླབས་ཆེན་གཡོས་པ་ལས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཟླ་འོད་རྒྱས་པའི་ཞལ། །ལུས་ཅན་ཀུནྡའི་གཉེན་པོ་ཁྱོད་ལས་སུ། །གང་གི་གསང་གསུམ་དགའ་བའི་ཚལ་ཆེན་པོར། །འཇུག་ངོགས་བསྐྱེད་དང་རྫོགས་པའི་ལམ་པོ་ཆེ། །ཀུན་ནས་གསལ་བྱེད་ལས་གཞུང་ཉིན་མོར་བྱེད། །འདྲེན་པའི་ཤིང་རྟ་ཆོས་རྗེ་གླིང་པ་ཡིན། །དེ་ལྟའི་དགེ་ཚོགས་ཀཻ་ལ་ཤའི་ངོགས་ལས། ལེགས་འབབས་འཆད་པ་མེད་པ་པཀྵུའི་རྒྱུན། །ཟད་མེད་དབྱར་གྱི་ཀླུང་བཞིན་རབ་འཕྱུར་ཏེ། །བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པའི་རྒྱ་མཚོར་འཇུག་གྱུར་ཅིག །ཅེས་འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཡིད་བཞིན་འོད་མཆོག་སའི་སྙིང་པོའི་ཕྱི་ནང་གི་ཕྲིན་ལས་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བསྡེབས་པ་འདི་ཉིད་ཟབ་ཆོས་འདི་ཉིད་ཀྱི་གསང་མཛོད་འཛིན་པ་དྷརྨ་སྭཱ་
མཱིའམ། གཞན་དུ་ན་འཛམ་གླིང་རྡོ་རྗེར་འབོད་པས་གཏེར་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་ཉམས་སུ་བླངས་བདེ་ཕྱིར་སྦས་ཡུལ་པདྨ་སྦས་པའི་ཚལ་གྱི་བྱེ་བྲག་ཐུབ་བསྟན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་བྲིས་པས་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ལ་འགོད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག། །།
འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཕྲིན་ལས། འཛམ་གླིང་རྡོ་རྗེ།

以下是完整的简体中文直译：
浩瀚大悲佛陀乳海中，利众大悲巨浪涌动时，观世音自在月光盛满颜，有情昆达友伴唯有您。其三密喜悦大林园中，入门生圆大道之次第，普遍明示事业论日光，引导车乘法王嘉玛林。如是福德凯拉夏岸边，善降不断仙河之水流，无尽如夏川流溢满时，愿入菩提行海洋之中。
此圣尊大悲如意胜光地藏王外内事业有条理编排，此深法持秘藏者达摩斯瓦米或称瞻部金刚，为伏藏修持时便于实修，隐地莲花隐密园特别处图登嘎塞林中所写，愿成一切众生安置于圣尊大悲尊位之因。
世间自在如意宝事业，瞻部金刚。
དྷརྨ་སྭཱ་མཱི (藏文)，Dharma Svāmī (梵文拟音)，धर्म स्वामी (梵文天城体)，ధర్మ స్వామీ (梵文泰卢固体)，法主(汉语字面意义)，达摩斯瓦米(汉语拟音)


